I saw the play A Family Affair at Brighton's Theatre Royal last week.
I went with great expectations, having seen the delightful film Un Air De Famille many years ago, based on the original French play.
But why was it felt necessary to "modernise" it with repetitive foul language? It did nothing to enhance the witticism of the original - if anything it downgraded it. The play The Mousetrap has been running for 50 years in its original form and still plays to packed houses.
The quotations advertising the play in the programme, which were extracted from the French newspaper Le Figaro, surely were written referring to the original production. Phrases such as "humour and sensitivity" and "subtle, amusing, observant and tender" do not apply to this current production.
I am beginning to wish I wasn't a Theatre Royal Friend if this is what it is offering.
-Barbara Luder, Lewes Crescent, Brighton
Comments: Our rules
We want our comments to be a lively and valuable part of our community - a place where readers can debate and engage with the most important local issues. The ability to comment on our stories is a privilege, not a right, however, and that privilege may be withdrawn if it is abused or misused.
Please report any comments that break our rules.
Read the rules hereComments are closed on this article